醉乡记(醉乡记和桃花源记理想社会的异同)_电视机维修_家电维修_产业地网产业地网

产业地网
家庭维修生活网站

醉乡记(醉乡记和桃花源记理想社会的异同)

温馨提示:维修拨打产业地网专业维修:400-966-8255

醉乡记文言文阅读答案

1. 醉乡记阅读答案是什么

没有具体的问题呀

【译文】昔日我曾游至一村落,见之颓废消沉,萎靡不振,昏昏沉沉,迷迷糊糊,犹天旋地转,如日夜昏暗,目眩神摇,心为之荒乱迷惑,体为之败坏紊乱。问人曰:“此何乡耶?”答曰:“无拘无束,舒适酣畅,甘美芬芳,入口生香,悠游徜徉,乃为醉乡。”

啊!上述为醉乡乎?古人不欺我也。我曾闻刘伶、阮籍之辈。其时,国土沦丧,中原纷乱,而天下万民,放荡不羁,恣肆无忌,淋漓酣畅,颠踣扑倒,相继步入醉乡矣。据我所见,其中未曾有自得其乐者,或云一醉可解千愁者。盖忧愁之可以解者,非真忧也;若有重忧者,亦必不能解也。况且醉乡乃不能解其忧愁也,既然如此,则入醉乡者,皆无忧愁也。

啊!自刘伶、阮籍而来,醉乡遍及天下;醉乡中大有人在,而天下则仿佛无人矣。其境昏昏沉沉,迷迷糊糊,颓废消沉,萎靡不振,醉入其中而不知出矣。或有不入其中而迷乱者,焉无其人哉?而昏聩无能,丧德败乱者,皆指醉人而笑。反之,应呼之为真正醉乡之徒也。

2. 古文醉乡记全文翻译,急

作品原文编辑

昔众尝至一乡陬[1],颓然靡然[2],昏昏冥冥[3],天地为之易位,日月为之失明,目为之眩[4],心为之荒惑[5],体力之败乱[6]。问之人:“是何乡也?”曰:“酣适之方[7],甘旨之尝[8],以徜以徉[9],是为醉乡。”

呜呼!是为醉乡也欤?古之人不余欺也,吾尝闻夫刘伶、阮籍之徒矣[10]。当是时,神州陆沉,中原鼎沸,所天下之入,放纵恣肆,淋漓颠倒,相率入醉乡不巳。而以吾所见,其间未尝有可乐者。或以为可以解忧云耳[12]。夫忧之可以解者,非真忧也,夫果有其忧焉,抑亦必不解也。况醉乡实不能解其忧也,然则入醉乡者,皆无有忧也。

呜呼!自刘、阮以来,醉乡追天下;醉乡有人,天下无人矣。昏昏然,冥冥然,颓堕委靡,入而不知出焉。其不入而迷者,岂无其人音欤[13]?而荒惑败乱者,率指以为笑[14],则真醉乡之徒也已。

作品译文

从前我曾游至一地方,一到那里就浑身发软,歪歪倒倒,昏昏沉沉,迷迷糊糊,天地因此变换了位置,日月因此失去了光明,眼睛因此发花,心因此荒乱迷惑,身体因此衰败不堪。我向别人打听说:“这是什么地方?”回答说:“畅快舒适的地方,可以尝到美味的地方,可以徘徊闲散的地方,这里便是醉乡。”

啊!这里便是醉乡了吗?古人果然没有欺骗我。我曾听说刘伶、阮籍这一类的人迷恋醉乡的事。在那个时代,国土沦丧,中原纷乱,天下的人,放纵自己痛饮之后便颠颠倒倒,一个接一个不断的进入醉乡了。据我所见,那里不曾有可使人快乐的地方,有的人认为那里可使人消除忧愁。如果是可以消除的,就不是真的忧愁;如果是真有了忧愁的人,或许也不必去消除它。何况醉乡实在不能使人消除忧愁,那么,进入醉乡的人,都是没有忧愁的人。

啊!自从刘伶、阮籍以来,醉乡遍及天下;醉乡有了人,天下就没人了。这样的境况昏昏沉沉,迷迷糊糊,颓废消沉,萎靡不振,进去了就不知道出来了。虽然不曾进去而被迷惑了想进去的人,难道没有那样的人吗?而昏聩无能,丧德败乱的人,常被人指着他们取笑的人,就真不愧是醉乡中的酒徒了啊!

【说明】此篇乃愤世嫉俗之文章,作者巧借醉乡以指桑骂槐,旁敲侧击。明指于酒国醉生梦死,颓废消沉,放浪形骸,麻木不仁之辈,但在结文中,话锋一转,直指众人皆醉我独醒,不醉自乱,倒行逆施之不入而迷者,醒眼看醉人,切莫笑人而反笑己,五十步笑百步。全文用字简朴,笔锋犀利,生动灵活,通俗易懂。

3. 醉乡记的作品译文

从前我曾游至一地方,一到那里就浑身发软,歪歪倒倒,昏昏沉沉,迷迷糊糊,天地因此变换了位置,日月因此失去了光明,眼睛因此发花,心因此荒乱迷惑,身体因此衰败不堪。

我向别人打听说:“这是什么地方?”回答说:“畅快舒适的地方,可以尝到美味的地方,可以徘徊闲散的地方,这里便是醉乡。”啊!这里便是醉乡了吗?古人果然没有欺骗我。

我曾听说刘伶、阮籍这一类的人迷恋醉乡的事。在那个时代,国土沦丧,中原纷乱,天下的人,放纵自己痛饮之后便颠颠倒倒,一个接一个不断的进入醉乡了。

据我所见,那里不曾有可使人快乐的地方,有的人认为那里可使人消除忧愁。如果是可以消除的,就不是真的忧愁;如果是真有了忧愁的人,或许也不必去消除它。

何况醉乡实在不能使人消除忧愁,那么,进入醉乡的人,都是没有忧愁的人。啊!自从刘伶、阮籍以来,醉乡遍及天下;醉乡有了人,天下就没人了。

这样的境况昏昏沉沉,迷迷糊糊,颓废消沉,萎靡不振,进去了就不知道出来了。虽然不曾进去而被迷惑了想进去的人,难道没有那样的人吗?而昏聩无能,丧德败乱的人,常被人指着他们取笑的人,就真不愧是醉乡中的酒徒了啊!【说明】此篇乃愤世嫉俗之文章,作者巧借醉乡以指桑骂槐,旁敲侧击。

明指于酒国醉生梦死,颓废消沉,放浪形骸,麻木不仁之辈,但在结文中,话锋一转,直指众人皆醉我独醒,不醉自乱,倒行逆施之不入而迷者,醒眼看醉人,切莫笑人而反笑己,五十步笑百步。全文用字简朴,笔锋犀利,生动灵活,通俗易懂。

4. 陶渊明集的文言文的答案

《〈陶渊明集〉序》阅读训练

萧统

有疑陶渊明诗篇篇有酒。吾观其意不在酒,亦寄酒为迹①者也。其文章不群,辞采精拔,跌宕②昭彰,独超众类,抑扬爽朗,莫之与京③。横素波而傍流,干青云而直上。语时事则指而可想,论怀抱则旷而且真。加以贞志不休,安道苦节,不以躬耕为耻,不以无财为病,自非大贤笃④志,与道污隆⑤,孰能如此乎!

(萧统《〈陶渊明集〉序》)

注:①迹:心迹,内心的真实情况。②跌宕:文章富于变化。③莫之与京:没有人能超过他。京,大。④笃:坚定。⑤污隆:沉浮。污,下降。隆,上升。

10.解释下列加点词语在文中的意思。

①跌宕昭彰( )

②不以躬耕为耻( )

11.萧统高度赞扬了陶渊明的创作和为人,你同意他的观点吗?请结合选文和你的读书积累,从其诗、其文或其人的任一角度发表见解。

《〈陶渊明集〉序》阅读训练参考答案

10.①显著 ②亲自

11.从 陶渊明的诗歌、散文或人品的任一角度来谈均可,但必须体现平日读书积累。观点可与萧统相同,也可另有创见,但要做到自圆其说和不偏激。

答案举例:

①其诗语 言朴素,意境深远,开创田园诗派。如《饮酒》这首诗,名为饮酒,实则表达自己清静淡泊的人生态度。其中“采菊东篱下,悠然见南山”是耐人寻味的佳句。

②其 文语言晓畅,主题深刻。代表作《桃花源记》,其中虚构的理想社会——世外桃源,对后世文学产生了深远影响。其中“豁然开朗”,“乃不知有汉”,“无人问 津”等句均具有恒久的魅力。

③其人“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵”,“不慕荣利”,不为五斗米折腰,气节高洁傲岸,令人敬仰。

:逸风飞扬资源网整理

望采纳 谢谢!

5. 寻欧阳修的《醉翁亭记》的原文,解释和习题

一 原文 (原文) 醉翁亭记 欧阳修环滁皆山也。

其西南诸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。

山行六七里,渐闻 水声潺潺,而泄出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作 亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最 高,故自号曰“醉翁”也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒 也。 若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

野芳发而幽香,佳木 秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而 乐亦无穷也。

至于负者歌于滁,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游 也。临溪而渔,溪深而鱼肥;酿泉为酒,泉香而酒冽;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴 也。

宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,坐起而喧哗者,众宾欢也。苍然白 发,颓乎其中者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐 也。

然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉 能同其乐,醒能述其文者,太守也。

太守谓谁?庐陵欧阳修也。 二、解释:环绕滁州城的都是山。

它西南方向的山峦,树林和山谷尤其优美,远远看去树木茂盛、幽深秀丽的,是琅琊山啊。沿着山路走六七里,渐渐地听到潺潺的水声,(又看到一股水流)从两个山间飞淌下来的,是酿泉啊。

山势回环,道路弯转,有一个亭子四角翘起像鸟张开翅膀一样座落在泉水边的,是醉翁亭啊。造亭子的人是谁?是山里的和尚智仙啊。

给它起名的是谁?是太守用自己的别号称它的。太守和宾客来这里饮酒,喝得少也总是醉,而年龄又最大,所以给自己起了个别号叫“醉翁”。

醉翁的心意不在酒上,而在山光水色中啊。游赏山水的乐趣,有感于心而寄托在酒上罢了。

要说那太阳出来而林间的雾气散了,烟云聚拢而山谷洞穴昏暗了,这明暗交替变化的景象,就是山中的早晨和晚上。野花开放而散发出幽微的香气,美丽的树木枝繁叶茂而一片浓阴,秋风浩浩,天气晴好,霜露洁白,水流减少,石头 *** ,这是山中的四季景色。

早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,而那快乐也是无穷无尽的。 至于背着东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息,前面的呼喊,后面的应答,老人弯着腰,小孩由大人抱着领着,来来往往,络绎不绝的,是滁州人们的出游啊。

到溪边来钓鱼,溪水深鱼儿肥;用泉水来酿酒,泉水甜酒水清,山上野味菜蔬,杂七杂八摆放在面前的,这是太守的酒宴啊。酒宴上的乐趣,没有管弦乐器(助兴),投壶的投中了,下棋的下赢了,酒杯和酒筹杂 *** 错,起来坐下大声喧哗,是众位宾客快乐的样子。

脸色苍老、头发花白,醉醺醺地坐在人群中间,这是太守喝醉了。 不久夕阳落到西山上,人的影子散乱一地,是太守回去、宾客跟从啊。

树林茂密阴蔽,上下一片叫声,是游人走后鸟儿在欢唱啊。然而鸟儿(只)知道山林的乐趣,却不知道游人的乐趣;游人知道跟着太守游玩的乐趣,却不知道太守以他们的快乐为快乐啊。

醉了能和他们一起快乐,酒醒后能写文章表达这种快乐的,是太守啊。太守是谁?就是庐陵人欧阳修啊 ! 三、习题: 《醉翁亭记》练习题 一.给下列加点字注音 饮少辄( )醉林霏( )开岩穴瞑( ) 怄偻( )提携山肴( )野蔌( )觥( )筹交错 二、解释下列句中加点词 1.名之者谁?( )2.临于泉上( ) 3.醉翁之意不在酒( ) 4. 若夫 ( )5.野芳发( ) 6.临溪而渔( ) 7.非丝非竹( )8.树林阴翳( ) 9.有亭翼然临于泉上( ) 10林霏开( )11 野芳发 ( ) 12 临溪而渔( ) 13 非丝非竹( )14 树林阴翳 ( ) 15 觥筹交错( ) 16 已而( )17 林壑尤美( ) 18 泉香而冽( ) 19 得之心( )20寓之酒也( ) 21蔚然( ) 22深秀者( )23佳木秀( ) 24繁阴( ) 25太守自谓也( )26太守谓谁( ) 27环滁 ( ) 28诸峰( ) 29水声潺潺( ) 30乐其乐也( ) 31鸣声上下( ) 32饮少辄醉( ) 33觥/筹/交错( ) 34山肴野蔌( )35酒洌 ( ) 36前陈者( ) 37宴酣之乐( )38.伛偻 ( ) 39提携( ) 40云归( ) 41岩穴暝 ( ) 42.负者( ) 43弈者胜( ) 44.山肴 ( ) 三、翻译下列句子 1、峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

2、醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。 3、山水之乐,得之心而寓之酒也。

4、苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。 5、人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

6、醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。 7、伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

8、日出而林霏开,云归而岩穴暝。 9、野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。

10、晦明变化者,山间之朝暮也。 七、阅读回答问题 环滁皆山也。

其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而出于两峰之间者,酿泉也,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,教自号日醉翁也。醉翁之意不在酒,在平。

6. 求长相思白居易de译文帮忙啊啊啊啊

长相思①【清】纳兰性德山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深行帐灯。

②风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。 【作者】 号码:400-966-8255(家电维修号码分享),初名成德,字容若,号楞伽山人.满洲正黄旗人,明珠之子.康 熙十五年(1676)进士,选授三等侍卫,寻晋为一等。

著有《通志堂集》,词 先有《侧帽》一集,后增补为《饮水词》,后人汇辑本则称《纳兰词》,今存 三百五十首左右。 又与顾贞观合辑《今词初集》一选,为清初人词选中著名之 本。

纳兰性颖敏,多愁善感,不类贵介公子。词风真挚自然而多凄恻哀艳,悼 亡之作尤称绝调。

向有满洲词人第一之誉,为清词大家之一。【背景】得知纳兰性德是明珠的长子,1682年伴随康熙帝出山海关,祭祀长白山。

算起来纳兰性德27岁,正值年轻气盛之时。但是全词读起来,却不让人轻松,却是个得了痨病的年轻男子,有抱负志向有心无力似的。

也难怪30岁就英年早逝了。山一程,水一程描写的是一路上的风景,也有了峰回路转的意思。

一程又一程,就像一个赶路的行者坐在马上,回头看看身后走过的路的感叹。 如果说山一程,水一程写的是身后走过的路,那么身向榆关写的是作者往前瞻望的目的地。

查资料得知榆关乃是山海关,“那畔行”三字是通俗化语言,犹如“那厮”“那处”,人在什么时候会脱口而出俗语,很显然是在放松和高兴的时候。这一句,表明了作者的心情是颇有些激动的,甚至有些豪迈的情趣。

夜深千帐灯,写出了皇上远行时候的壮观。想象一下那副场景吧,风雪中,蓝的发黑的夜空下,一个个帐篷里透出的暖色调的黄色油灯,在群山里,一路绵延过去。

那是多么壮观的景象!不过为什么不是万帐灯呢?我认为万字更体现诗人豪迈,直抒胸意的特点。 而千字用在这里,既有壮观的意思,又不夸张,也表明作者是个谨慎,内向的人。

如果是李白估计就用万字了。风一更,雪一更。

一更是指时间,和上面的一程所指的路程,对仗工整。风雪夜,作者失眠了,于是数着更数,感慨万千,又开始思乡了。

不是故园无此声,而是在故园有亲人,有天伦之乐,让自己没有机会观察这风雪,在温暖的家里也不会觉得寒冷。而此时此地,远离家乡,才分外的感觉到了风雪异乡旅客的情怀。

总的来说,写的很传神动情,可是状观处体现不出作者的大气魄。可能和他宦官家庭出身,父亲谨慎为官的教育有关。

【注释】 ①此词牌原先系唐教坊曲名,始见《全唐诗》。双调,三十六字,三平韵,一 叠韵为正体。

又名 “山渐青”、“吴山青”、“长相思令”、“长思仙”、“青山相送迎”、“相思令”、“越山青”、“忆多娇”、“双红豆”。 仄韵 者名“叶落秋窗”。

②榆关:山海关的别称。那畔:那边。

指关外。帐:指护卫皇帝军队的营帐。

更:古代夜间的计时单位。一夜分为五更。

聒碎:搅碎。聒,嘈杂。

【品评】 清初词人于小令每多新创意境。 这首《长相思》以具体时空推移过程,及 视听感受,既表现景象的宏阔观感,更抒露着情思深苦绵长心境,允称即小见 大之佳作。

上片在“一程”又“一程”的复叠吟哦中,展示出与家园的空间阻 隔不断地随着时间的推移而严重增大,空间感与乡情构成尖锐冲突。 正在这种 行进方向和心绪逆反背离中驻营夜宿,“夜深千帐灯”,似是壮伟景观,实乃 情心深苦之写。

白日行军,跋涉山水,何以夜深时仍灯火通明,难入梦乡?思 乡失眠!于是转入下片乡情思恋之笔。 “一更”又“一更”的重叠复沓,于听 风听雪的感觉中推移着时间过程,时间感知于乡情的空间阻隔而心烦意乱,怨 夜太长。

说“聒碎乡心梦不成”,其实是乡心聒碎梦难成,情苦不寐,只觉得 风声雪声,声声扣击入心窝,难以承受,在“乡园”时哪有这种令人痛苦之声 响?将主观因素推诿客观,语似平淡,意更深沉。 此类迁怒归咎于风雪声写法, 心理情态能初充分表现出。

看似无理,反见情痴,愈是无理之怨,其怨愈显沉 重。叠句和数字“一”、“千”的运用强化着视、听觉感受中的焦虑,怨对, 幽苦,亦是此词值得辨味的佳处。

纳兰身为一等侍卫,却极厌烦“扈从”公差, 于是构成传统羁旅题材的又一种类型。 摘自江苏古籍出版社出版的《金元明清词精选》【鉴赏】此词可能是康熙二十一年(一六八二)作者随清圣祖至关外时,途中所作。

上阕前三句描述作者跋山涉水,风雨兼程与圣上踏上关外,而关外历来是清满族统治者的发源地,所以作者在这里用了“山一程,水一程,”表明路途的遥远和回乡的艰辛,“夜深千帐灯”一方面写出了回乡队伍的庞大,一方面也透出作者淡淡的乡愁。 下阕前三句表达作者思乡情切不能入眠。

“风一更,雪一更,”一方面写出的关外即作者的故乡的气候,一方面有写出作者因此而被引起的乡愁,作者深夜听着风雪交加的沙沙声,无心睡眠,一更又一更敲过了,“近乡情更怯”。“聒醉乡心梦不成”一句用的妙,“聒”风雪的声音,作者听着风雪的声音更加思乡以至连思乡回家的梦都做不成,思乡之切,之深,之浓,令人潸然泪下,最后一句“故园无此声”可惜故乡听不到作的思乡的心声,整首词作者直抒胸臆,表达作者因为眼前的山山水水,风雪和灯引。

王绩文言文翻译

导语:王绩字无功,号东皋子,古绛州龙门县(山西万荣县通化镇,通化镇1972年由河津县划入万荣县)人。下面是我整理的王绩文言文翻译,希望对大家有所帮助。

绩,字无功,绛州龙门人,文中子通之弟也。年十五游长安,谒杨素,一坐服其英敏,目为神仙童子。隋大业末,举孝廉高第,除秘书正字。不乐在朝,辞疾,复授扬州六合县丞。以嗜酒妨政,时天下亦乱,遂托病风,轻舟夜遁。叹曰:“网罗在天,吾将安之!”乃还故乡。至唐武德中,诏征以前朝官待诏门下省,绩弟静谓绩曰:“待诏可乐否“曰:“待诏俸薄,况萧瑟,但良酝三升,差可恋耳。”(待诏)江国公闻之曰:“三升良酝,未足以绊王先生。”特判日给一斗。时人呼为“斗酒学士”。贞观初,以疾罢归。河渚间有仲长子光者,亦隐士也,无妻子。绩爱其真,遂相近结庐,日与对酌。君有奴婢数人,多种黍,春秋酿酒,养凫雁、莳药草自供。以《周易》、《庄》、《老》置床头,无他用心也。自号“东皋子”。虽刺史谒见,皆不答。终于家。性简傲,好饮酒,能尽五斗,自著《五斗先生传》。弹琴、为诗、著文,高情胜气,独步当时。撰《酒经》一卷、《酒谱》一卷。李淳风见之曰:“君酒家南、董也。”及诗赋等传世。论曰:唐兴迨季叶,治日少而乱日多,虽草衣带索,罕得安居。当其时,远钓弋者,不走山而逃海,斯德而隐者矣。自王君以下,幽人间出,皆远腾长往之士,危行言逊,重拨祸机,糠核轩冕,挂冠引退,往往见之。跃身炎冷之途,标华黄、绮之列。虽或累聘丘园,勉加冠佩,适足以速深藏于薮泽耳。然犹有不能逃白刃、死非命焉。夫迹晦名彰,风高尘绝,岂不以有翰墨之妙,骚雅之奇美哉!文章为不朽之盛事也。耻不为尧、舜民,学者之所同志;致君于三、五,懦夫尚知勇为。今则舍声利而向山栖,鹿冠舄几,使于锦绣之服;柴车茅舍,安于丹雘之厦;藜羹不糁,甘于五鼎之味;素琴浊酒,和于醇饴之奉;樵青山,渔白水,足于佩金鱼而纡紫绶也。时有不同也,事有不侔也。向子平曰:“吾故知富不如贫,贵不如贱,第未知死何如生。“此达人之言也。《易》曰:“遯之时义大矣哉!”

翻译

王绩字无功,绛州龙门(今山西河津人。性情简易放纵,不喜欢交接宾客。王绩的兄长王通,是隋末的大儒。王通和志趣相同的人聚在黄河和汾水一带,仿古写作《六经》,又比拟《论语》写作《中说》,但不被儒生们称道,所以他写的书总不闻名,惟有《中说》单独流传。王通知道王绩放涎,就不拿家事烦扰他,对于同乡家族的喜庆、丧事、子女成人礼及婚礼等,从不要求他参与。只允许他和李播、吕才善结交。大业年间,王绩被授官为秘书省正字。王绩不喜欢在朝廷做官,请求担任六合县县丞,因为嗜好饮酒而不管公务,加之天下也动乱,因为被弹劾,于是就解官去职。王绩感叹说:“如同陷入天罗地网一样,处处都是束缚,我将能到哪里去呢!”于是就回到了家乡。王绩在黄河的洲上有十六顷水田。仲长子光,也是一位隐士,没有妻子儿女,在黄河北岸边建了简陋的房屋,三十年来,不是自己生产的东西就不肯食用。王绩喜爱他的真诚,移居为邻与他交往。子光缄默,不曾与王绩对话,但很喜欢与他对酌饮酒。王绩有几个奴仆,他们种小米,春秋季节酿酒,养鹅鸭,栽种药草等用于自己的生活。王绩把《周易》、《老子》、《庄子》等书放在床头,其他书很少读。想看望兄弟,就渡过河去回家。王绩在北山和东皋闲游,为自己的著作题名叫《东皋子》。王绩乘牛车经过酒店,有时就在那停住几天。唐高祖武德初年,王绩凭在前朝所任的官职被授官为门下省待诏。按照旧例,官府每日供给三升酒,有人问:“担任待诏有什么乐趣呀?”王绩回答说:“是美酒让人留恋啊!”侍中陈叔达听说了这件事,每天供给王绩一斗酒,当时人称王绩为“斗酒学士”。贞观初年,因患疾病而免职。后又被主管官员调任当时任太乐署使的焦革家善于酿造美酒,王绩就请求担任太乐丞,吏部认为这不合品级不同意,王绩坚决请求说:“这是我深切的愿望。”吏部最终按照王绩的请求任命了他。焦革去世后,他的妻子还一直给王绩送酒。一年多以后,焦革的妻子又去世了。王绩说:“这是苍天不许我畅饮美酒吗?”就弃官离去了。从此以后太乐丞被人们认为是清高的职务。王绩追随遵循焦革家酿酒法为经典,又采用杜康、仪狄以后善于酿酒的方法编为系统的书,就是酒谱。李淳风说:“王君,您是酒家南董。”他所住的.地方东南有座盘石,在其上建筑杜康祠用以祭祀,并以焦革相配。王绩著《醉乡记》仅在刘伶《酒德颂》之后。他饮酒到五斗不醉。有人以酒相邀,无论地位高低,总是前往,著有《五斗先生传》。刺史崔喜对此很高兴,请他相见,王绩回答说:“为什么徒然邀请严平君呢?”终于没有前往。杜之松是王绩的老朋友,他担任刺史,请王绩去讲授礼法,王绩回答说:“我不能到本郡刺史的官府去应酬,谈论糟粕,抛弃美酒啊。”杜之松年节赠送给他酒和干肉。当初,王绩的长兄长王凝任隋朝的著作郎,撰写《隋书》未能完成,就去世了。王绩继续他未完成的事业,也未能完成。王绩预料自己去世的日子,嘱咐薄葬自己,给自己写了墓志。

甘旨之尝的甘旨是什么意思?出自清代戴名世的《醉乡记》中

1、甘旨就是指的美味!通俗讲就是好吃的玩意。

甘和旨的本意就是指的美好的东西。

甘,美也。——《说文》

旨,美也。从甘,匕声。——《说文》

2、《醉乡记》里面说

酣适之方,甘旨之尝,以徜以徉,是为醉乡。

号码:400-966-8255(家电维修号码分享)就是说醉乡这个地方啊,自由自在、酣畅快意、还有很多美味。

3、甘旨和旨甘一个意思,更早的时候通常是说旨甘

《礼记》-内则第十二

昧爽而朝,兹以旨甘,日出而退,各从其事,日入而夕,慈以旨甘。

《韩诗外传》-卷五

人有六情:目欲视好色,耳欲听宫商,鼻欲嗅芬香,口欲嗜甘旨,其身体四肢欲安而不作,衣欲被文绣而轻暖,此六者民之六情也。

班固《汉书》-卷二十四上·食货志第四上

夫寒之於衣,不待轻暖;饥之於食,不待甘旨;饥寒至身,不顾廉耻。

范晔《後汉书》-卷八十三·逸民列传第七十三

建武末,沛王辅等五王居北宫,皆好宾客,更遣请丹,不能致。信阳侯阴就,光烈皇后弟也,以外戚贵盛,乃诡说五王,求钱千万,约能致丹,而别使人要劫之。丹不得已,既至,就故为设麦饭葱叶之食。丹推去之,曰:“以君侯能供甘旨,故来相过,何其薄乎?”更置盛馔,乃食。及就起,左右进辇。丹笑曰:“吾闻桀驾人车,岂此邪?”坐中皆失色。就不得已而令去辇。自是隐闭,不关人事,以寿终。

醉之乡,去中国不知其几千里也翻译

醉之乡、其去中国,不知其几千里。

出处:唐 · 王绩《醉乡记》

部分原文:醉之乡,去中国不知其几千里也。其土旷然无涯,无丘陵阪险;其气和平一揆,无晦明寒暑;其俗大同,无邑居聚落。

翻译为现代汉语:醉乡,不知道离中国有几千里远,那里土地辽阔,无边无际,也没有丘陵和险峻的高山大坡。气候四季如春,没有阴寒暑的变化。风俗人情基本相同,没有城乡差别。

《醉乡记》的翻译

醉乡记 〔清〕戴名世 昔余尝至一乡陬,颓然靡然,昏昏冥冥.天地为之易位,日月为之失明,目为之眩,心为之荒惑,体为之败乱.问之人:“是何乡也?”曰:“酣适大方,甘旨之尝,以徜以徉,是为醉乡.” 呜呼!是为醉乡也欤?古之人...

王绩《醉乡记》怎么翻译?急!

原文:昔众尝至一乡陬,颓然靡然,昏昏冥冥,天地为之易位,日月为之失明,目为之眩,心为之荒惑,体力之败乱。问之人:“是何乡也?”曰:“酣适之方,甘旨之尝,以徜以徉,是为醉乡。”

翻译:从前我曾游至一地方,一到那里就浑身发软,歪歪倒倒,昏昏沉沉,迷迷糊糊,天地因此变换了位置,日月因此失去了光明,眼睛因此发花,心因此荒乱迷惑,身体因此衰败不堪。我向别人打听说:“这是什么地方?”回答说:“畅快舒适的地方,可以尝到美味的地方,可以徘徊闲散的地方,这里便是醉乡。”

原文:呜呼!是为醉乡也欤?古之人不余欺也,吾尝闻夫刘伶、阮籍之徒矣。当是时,神州陆沉,中原鼎沸,所天下之入,放纵恣肆,淋漓颠倒,相率入醉乡不巳。而以吾所见,其间未尝有可乐者。或以为可以解忧云耳。夫忧之可以解者,非真忧也,夫果有其忧焉,抑亦必不解也。况醉乡实不能解其忧也,然则入醉乡者,皆无有忧也。

翻译:啊!这里便是醉乡了吗?古人果然没有欺骗我。我曾听说刘伶、阮籍这一类的人迷恋醉乡的事

赞(0) 打赏
欢迎转载分享:产业地网 » 醉乡记(醉乡记和桃花源记理想社会的异同)
分享到: 更多 (0)

觉得文章有用就打赏一下文章作者

非常感谢你的打赏,我们将继续给力更多优质内容,让我们一起创建更加美好的网络世界!

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏

-产业地网

在线报修网点查询