张五悔猎(张五悔猎张五是个怎样的人)_冰箱维修_家电维修_产业地网产业地网

产业地网
家庭维修生活网站

张五悔猎(张五悔猎张五是个怎样的人)

温馨提示:维修拨打产业地网专业维修服务电话:400-966-8255

大家好,今天小编关注到一个比较有热门的话题,就是关于 张五悔猎的问题,于是小编就整理了几个相关介绍 张五悔猎的解答,还有张五悔猎张五是个怎样的人的相关问题,让我们一起了解一下吧。

古文"张五悔猎"的字词解释

以猎为生。以:依靠。

遂为张五所及。所:“为……所”表示被动,译为“被”。

母鹿度不可免。度:估计。

免:避免,指逃脱。

顾旁有浮土,乃引二仔下。浮土:疏松的泥土。

引:引导,带领。

而身投于张五网中。

而:就。

值张母出户,值:适逢,恰巧遇到。

遂奔至网所。

所:处所,地方。

故破网纵仔。纵:放走。

由此焚网,由:从。

此:这,指这时。(“由此”,意为“从此”。)

张五悔猎为什么张五从此不打

张五从此不打猎,是因为他犯了一个错误:当他打猎时,一只雌性野猪没有发出警报,而是从树林里向他方向冲过来,这时他用了猎枪它被射死了,当时张五体会到了对生命的重大责任,自此他从此不再打猎。

文言文《张五悔猎》

1. 《张五悔猎》文言文解释

原文:休宁张村民张五,以弋猎为生,家道粗给,尝逐一麂。

麂将二子行,不能速,遂为所及。度不可免,顾田之下有浮土,乃引二子下,拥土培覆之,而自投于网中。

张之母遥望见,奔至网所,具告以其子。即破网出麂,并二雏皆得活,张氏母子相顾,悔前所为,悉取置罘之属焚弃之,自是不复猎。

译文:休宁县的村民张五,以打猎为生,家庭经济大致过得去。 有一天,他追逐一只母麂。

母麂带著两只小麂逃跑,不能跑得太快,于是便被张五追到了。母麂认为逃不过了,看见田下有疏松的泥土,它便引导小麂进入土堆,用土掩盖住小麂,而后自投罗网。

张五的母亲,远远看见这种情景,奔跑来罗网附近,将实况告诉张五。张五将网割破,放走母麂,使那两只小麂也能活命。

张氏母子面面相觑,后悔从前的作为,将所有捕兽器具全部放火焚烧,从此不再打猎。

2. 《张五悔猎》文言文解释

原文:休宁张村民张五,以弋猎为生,家道粗给,尝逐一麂。麂将二子行,不能速,遂为所及。度不可免,顾田之下有浮土,乃引二子下,拥土培覆之,而自投于网中。张之母遥望见,奔至网所,具告以其子。即破网出麂,并二雏皆得活,张氏母子相顾,悔前所为,悉取置罘之属焚弃之,自是不复猎。

译文:休宁县的村民张五,以打猎为生,家庭经济大致过得去。 有一天,他追逐一只母麂。母麂带著两只小麂逃跑,不能跑得太快,于是便被张五追到了。母麂认为逃不过了,看见田下有疏松的泥土,它便引导小麂进入土堆,用土掩盖住小麂,而后自投罗网。张五的母亲,远远看见这种情景,奔跑来罗网附近,将实况告诉张五。张五将网割破,放走母麂,使那两只小麂也能活命。张氏母子面面相觑,后悔从前的作为,将所有捕兽器具全部放火焚烧,从此不再打猎。

3. 张五悔猎文言文翻译 拜托拜托

【原文】 休宁县有村民张五,以猎为生。

张尝逐一母鹿。鹿将二仔行,不能速,遂为张五所及。

母鹿度不可免,顾旁有浮土,乃引二仔下,拥土覆之,而身投于张五网中。值张母出户,遥望见,遂奔至网所,具以所见告子。

即破网出鹿,并二仔亦纵之。张母曰:“人有母子情,畜亦有之。

吾不忍见母死仔孤,故破网纵仔。”张五闻之,心感动焉。

由是焚网,永不复猎。 【翻译】 休宁县的村民张五,以打猎为生。

他曾经追逐一只母鹿。母鹿带着两只小鹿逃跑,不能跑得太快,于是便被张五追到了。

母鹿认为逃不过了,回头看见田下有疏松的泥土,它便引导小鹿进入土堆,用土掩盖住小鹿,而后自投罗网。恰巧张五的母亲出门,远远看见这种情景,于是就奔跑来罗网附近,将实况全告诉张五。

然后立即将网割破,放走母鹿,把那两只小鹿也放了。张母说:“人类有母子之情,动物也是有的。

我不忍心看见母亲死幼崽没母亲,所以开网放走幼崽。"张五听了,心里很感动。

从此将所有捕兽器具全部放火焚烧,从此不再打猎。望采纳 谢谢。

4. 张五悔猎文言文加点字解释

【原文】休宁张村民张五,以弋猎为生,家道粗给,尝逐一麂。

麂将二子行,不能速,遂为所及。度不可免,顾田之下有浮土,乃引二子下,拥土培覆之,而自投于网中。

张之母遥望见,奔至网所,具告以其子。即破网出麂,并二雏皆得活,张氏母子相顾,悔前所为,悉取置罘之属焚弃之,自是不复猎。

【译文】张村的村民张五,以打猎为生,家境大致能够自给。他曾经追猎一只母麂。

母麂带著两只小麂逃跑,不能跑得太快,于是便被张五追上了。母麂估计不能避免被捉的厄运,看见田下有疏松的泥土,它就引导两只小麂进入田里,用土掩盖住小麂,而后自投罗网。

张五的母亲,远远看见这种情景,跑到罗网附近,将这一情况详细告诉了他的儿子。张五即刻将网割破,放出了母麂,母麂和那两只小麂都因此活命,张氏母子,后悔从前的捕猎的行为,于是将(以前)设置的罘一类的捕兽器具全部撤掉并焚烧扔弃了,从此不再打猎。

【注释】1、弋猎:射猎;狩猎。2、家道:家业;家境。

3、粗给:大体能够自给。4、度:估计;预计。

5、浮土:地表层的松土。6、培覆:培土覆盖。

7、罘:张在窗户或屋檐下防鸟雀的网。

5. 文言文《象》译文(广中有猎兽者,)翻译全文

粤中有猎兽者,挟矢如山.偶卧憩息,不觉沉睡,被象鼻摄而去.自分必遭残害.未几释置树下,顿首一鸣,群象纷至,四面旋绕,若有所求.前象伏树下,仰视树而俯视人,似欲其登.猎者会意,即足踏象背,攀援而升.虽至树巅,亦不知其意向所存.少时有狻猊来,众象皆伏.狻猊择一肥者,意将搏噬,象战栗,无敢逃者,惟共仰树上,似求怜拯.猎者会意,因望狻猊发一弩,狻猊立殪.诸象瞻空,意若拜舞,猎者乃下,象复伏,以鼻牵衣,似欲其乘,猎者随跨身其上.象乃行至一处,以蹄穴地,得脱牙无算.猎人下,束治置象背.象乃负送出山,始返.翻译:广东中部有一个猎人,带着箭到山中去.偶然躺下休息,不觉沉沉睡去,被象鼻子卷起带走.他自想一定会被摧残杀害.不一会象把他放在树下,点头叫了一声,群象纷纷而来,在四面环绕,好像有什么请求.先前的那头象伏在树下,仰头看树又低头看人,好像想让他爬树.猎人明白了,就脚踩象背,爬到树上.即使到了树顶,也不知道象要自己做什么.不久,有一头狻猊走来,众象皆伏在地上.狻猊选了一头肥的,想要与之搏斗吃了它,群象战战栗栗,没有敢逃走的,只是都仰头看树上,好像请求猎人怜悯它们.猎人懂得它们的心意,就对着狻猊射了一箭,狻猊马上倒下死去.群象看着天空,好像要跪拜和舞蹈,猎人于是从树上下来,象又伏在地上,用鼻子拉着他的衣服,好像要他坐到身上,猎人便骑上大象.象就走到一个地方,用蹄刨地,得到无法计数的脱落的象牙.猎人跳下象背,把象牙捆好放到象背上,象就背着他送他出山,这才返回.。

文言文阅读初阶第63篇

1. 在线阅读 新编初中文言文助读 杨振中 第63篇古文的原文及加点子字

原文:

某山隅有一老圃,早失偶,惟一女远适他乡。猎者怜其孤,赠以猴。老者爱如赤子,每出必从,不链不掣,而不离不逸。如是五年。一日,老者暴卒,猴掩门,奔其姐,泪如雨。曰:“父死乎?”颔之,乃俱归。老者家徒壁立,无以为葬,猴遍哭于乡,乡人乃资而掩。姐引之去,猴揖谢之,仍牢守故宅,撷果自食。每逢五必哭祭,似念老父养之五年,哀伤殊甚。未三月而偃卧坟间。乡人怜之,乃葬于老者之侧,勒石其上,曰:“义猴之墓”。号码:400-966-8255(家电维修号码分享)选自《杏林集》

注释:

维:只有以:给偶:妻子隅:角落适:嫁赤子:儿子链:用链子锁暴:突然卒:死亡颔:点头俱:都,一同徒:只有故:原来掣:牵引,拉,牵勒:雕刻逸:逃如是:像这样引:带撷:采摘无以:没什么用来

2. 文言文阅读初阶6至9课的译文

6、唐朝有个有名望的和尚叫鉴真,本名叫淳于,是扬州江阳人,14岁出家为僧。渐渐长大,周游游学长安与洛阳,拜访名师,专门研究佛教清规戒律。在天宝元年,接受日本普照和尚等人的邀请,东渡日本。但是东海风急浪高,有时翻船、有时缺少粮食、有时失去方向(迷路)。经历了12年,5次渡海都没有成功。那时鉴真已经失明,只有志向始终没变。天宝十二年,终于到达日本。第二年在奈良东面建起了戒台,教授佛教的清规戒律。

7、颜回、子路在旁边陪坐,孔子说:“你们为什么不说说你们的志向?”子路说:“我愿自己的车马衣裘和朋友一起使用,破旧了也略无所憾。”颜渊说:“我希望不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳。”子路说:“我们也想听听先生您的志向。”孔子说:“我希望老年人得到安乐,朋友得到信任,少年人得到关怀。”

8、颜延之的儿子颜竣位高权大,什么都要供养的物品,而颜延之不要任何一个待遇,穿的是布衣,住的是茅屋,冷落地像从前一样过日子。曾经乘瘦弱的牛拉着笨重的车去颜竣那里,遇到颜竣的随从,也从旁边绕道而行。颜延之曾经说:“我一生最不喜欢见到重要的人,现在却不幸见到你!” 颜竣造房子,颜延之严肃地说:“好好地处理各种事情,不要让后人和别人嘲笑你笨拙。”颜延之曾经早上去见颜竣,见门内满是宾客,而颜竣却还没有起床,颜延之很生气地说:“你从卑微生出来,如今高官厚禄,立刻就如此骄傲,难道能长久吗?” 后来最终颜竣就被宋王朝的皇上所杀。

9、戎夷(人名)离开齐国去鲁国,(遇到)天气非常寒冷,在城门关闭后才赶到。和一个弟子在城外住宿,天更加寒冷了,(他)对弟子说:“您给我衣服,我可以活;我给您衣服,您可以活。我是国家有名的学士,为了国家而舍不得死。您是普通人,不值得吝惜。你给我你的衣服。”弟子说:”既然是普通人,又怎么能给国家有名的学士衣服穿呢?”戎夷叹息道:“唉!我的主张大概不能实现了!”脱下衣服给了弟子,到半夜便死了,(他的)弟子便保住了性命。认为戎夷的才能一定能使一个社会安定,却不能证明这一点了;至于说到(戎夷)想使别人得到好处的想法,那是没有人可以超过他了!

只有这些了,21就不算了

3. 宋史列传第六十三章文言文阅读

北周渭梁鼎范正辞你暗示刘师道王济正与曹颖叔刘元瑜杨告诉赵和刘高浞王彬仲简北周渭,字得我,昭州恭城人。

年幼的孤儿,养在诸父。努力学习,工行诗。

刘银据五岭,昭州都是他的优势,政令繁多赋税很重,民不聊生。渭率领乡人六百越岭,要躲避到零陵。

未到,贼寇兴起,断道绝粮,再回到恭城,那么房屋灰烬,于是投奔道州。当强盗的袭击,渭只身北上。

建隆开始,到京城,为薛居正的礼。上书议论时势,召试,赐同进士出身,出仕为白马主簿。

县大官吏犯法,渭马上杀了他。皇上认为他是奇才,提升为右赞善大夫。

当时魏帅符彦卿专横,朝廷选常参官精明干练的管理其所属地区,认为了解永济县。寇彦卿到郊外迎接,渭揖在马背上,到宾馆才与他相见,略不屈服投降。

县有盗窃伤人而安逸,渭捕获,同时暴句隐藏的处死的,不把府。乾德年间,通判兴州。

州领网口寨多戍兵,监军傲慢凶狠,即使他下为暴,在别人痛苦的。渭奔驰前去晓谕祸福,斩其军校,众人都服从。

诏书嘉奖,命令兼本寨铃辖。开宝元年,凤州七房冶炼主吏盗窃官银隐藏,选择对前代。

周年,斛律羡课几倍,赐红色鱼,又迁任知棣州。殿直傅延翰为监军,阴谋叛乱逃到契丹,被部下所报告,渭擒获他上报;命令押至京城,审讯属实,并在西市。

渭河在郡用简明严肃著称,等到回来,官吏百姓拦在路上哭着留,不久下诏赐钱百万。太平兴国二年,为广南各州转运副使。

当初,渭水流入中原,妻子留下恭城。开宝三年,平定广南,下诏昭州寻找,赐给钱米抚恤百姓的。

到这时,渭开始返回故乡,乡里人以此为荣。渭奏请去刘银当时税计算的繁琐的,复位田赋,兴学校。

调任殿中丞。属有事情交肚,主将贪生怕死无功。

有两个败卒披甲先到邕州市,夺取老百姓的钱,遭逮捕杀了他。后到的人都要解下铠甲以进入,一直没有人敢冒犯。

把书交肚,告谕朝廷威信,将刻日两次。黎桓恐惧,就派使者入朝进贡。

就加监察御史,在岭南共六年。移任扬州,升殿中侍御史,改变两浙东西路转运使,入朝任盐铁判官。

升任侍御史,经过判户部、度支二勾院,出知亳州,赐给金印紫绶,不久换宋州。加职方员外郎,为益州转运使。

因为从你违背诏令市马,贬为彰信军节度副使。咸平二年,真宗听了他的清白,召回,将不再使用,皇帝下诏而死,七十七岁。

皇帝怜悯他贫穷无法安葬,送钱十万,任命他的儿子建中为乘氏县主簿。对妻子没有你,好女人啊。

渭北逃时,没有时间和你道别,两个小孩,你还年轻,父母想嫁给他。你得发誓说:“渭不是久困的人,如今避难远去,一定能自救。”

于是亲自养蚕成绩碓舂,以供给早晚,两个儿子都结束婚姻。共二十六年,又见渭,当时的人有不同的。

朱昂着《莫节妇传》记载这件事。梁鼎字凝正,益州华阳人。

祖铺,在蜀地做官为剑门关使。父亲文献,乘氏令。

鼎,太平兴国八年进士甲科,出仕任大理评事、了解秭归县,再次升任著作佐郎。端拱初,进献《圣德徽号颂》一万余言,考试形式,调任殿中丞、通判歙州,以能声音,有诏令嘉奖。

流放吉州知州,百姓有萧甲的人,狡猾的人成为百姓的祸害,鼎揭露他的凶样子,杖脊刺面移远郡。太宗特别欣赏他的努力干,代回,赐红色鱼,旧条例应当给银宝瓶带,太宗特意把犀带赐给他,记下他们的名字在御屏。

淳化年间,上说:“《书》说:‘三载考绩,三次考察升降幽明。’这是尧、舜氏之所以得到贤人治理天下的。

三代以下,制度还存在,两汉以来,沿革可以看出。至于唐室,这种方法尤其精通,有考功的部门,明确考核的法令,下面从簿尉,上到宰臣,都一年计功过,校定优劣,所以人人都想激励,成效著称。

五代战乱接连不断,礼制法度衰落,回想考核的内容,只拘泥于州县的人,升降既不同,名存实亡。况且现在他知道州,就是古代的刺史,治绩显著的,朝廷不知道;策略没有听到的,使用不变。

大失劝善惩恶的道理,逐渐成为得过且过的风。这导致水灾和旱灾接踵而至,诉讼填溢出,希望天下太平,这怎么可能呢。

陛下继承二圣的丕图,为亿万人民的统治者,念百官的不得安宁,想到天下的不健康,特别诏令有司,申明考绩之法,也许官得人,人民得到实惠了。”不久任开封府判官,升任太常博士、三司右计判官,又为总计判官,在复三部,换度支判官。

至道初,鼎到陈尧雯建议兴三白渠,和陈、许、邓、颖、蔡、宿州、毫州几个州用水利开垦田地,事情记载在《食货志》。升任都官员外郎、江南转运副使,改到起居舍人,移任陕西。

二年,五位将领分道攻击李继迁,李继隆擅自离开红怪路无功,回奏军储过期,鼎座削三任。又任为殿中丞,领职照旧。

因母亲年老请求郡,历任知道徐、密二州。真宗即位,恢复原官。

咸平四年,升任兵部员外郎、知制浩,赐给金印紫绶。当时三司督促拖欠严厉,有长期被留系的,命令鼎与薛映按名单详定,多被免除。

过了一个月,拜为右谏议大夫、度支使。当时西部边境不安宁,建议陕西禁止解池盐,各地官卖,诏令听从他们的意见。

以鼎为制置使,杨广任转运使,张贺副的,又在内殿崇班杜。

4. 急求《文言文阅读初阶》(杨振中编)志向篇的译文

古今贤文(志向篇)

山立在地上,人立在志上。月缺不改光,剑折不改钢。鸟要紧的是翅膀,人要紧的是理想。胸无理想,枉活一世。三军可夺帅,匹夫不可夺志也。虎瘦雄心在,人穷志不穷。立下凌云志,敢去摘星星。天下无难事,只要肯攀登。

年怕中秋月怕半,男儿立志在少年。船大不怕浪高,志大不怕艰难。没有爬不过的高山,没有闯不过的险滩。见异思迁,土堆难翻;专心致志,高峰能攀。无志之人常立志,有志之人立长志。实践是实现理想的阶梯,知识是实现理想的翅膀。不学杨柳随风摆,要学青松立山冈。

万丈高山是从平地堆积起来的,所以立在地上;人要有志气才能有所成就有所立足;月有阴晴圆缺,但无论何时月光总是皎洁温和,不改其色;对于鸟来讲,没了翅膀等于没了一切,对人来讲没了理想活着也就没了意义;老虎再受弱,一吼山河动的雄心还在,人穷困潦倒了但志气不减丝毫;再高的山人也能爬上,再险的滩人也能渡过,通过实践才能实现理想,知识是实现理想的动力,是让梦飞翔的翅膀;不要学杨柳的不坚定,随强风而摆动,要学青松一般,虽狂风暴雨也坚定不移。

5. 宋史列传第六十三章文言文阅读

北周渭梁鼎范正辞你暗示刘师道王济正与曹颖叔刘元瑜杨告诉赵和刘高浞王彬仲简北周渭,字得我,昭州恭城人。

年幼的孤儿,养在诸父。努力学习,工行诗。

刘银据五岭,昭州都是他的优势,政令繁多赋税很重,民不聊生。渭率领乡人六百越岭,要躲避到零陵。

未到,贼寇兴起,断道绝粮,再回到恭城,那么房屋灰烬,于是投奔道州。当强盗的袭击,渭只身北上。

建隆开始,到京城,为薛居正的礼。上书议论时势,召试,赐同进士出身,出仕为白马主簿。

县大官吏犯法,渭马上杀了他。皇上认为他是奇才,提升为右赞善大夫。

当时魏帅符彦卿专横,朝廷选常参官精明干练的管理其所属地区,认为了解永济县。寇彦卿到郊外迎接,渭揖在马背上,到宾馆才与他相见,略不屈服投降。

县有盗窃伤人而安逸,渭捕获,同时暴句隐藏的处死的,不把府。乾德年间,通判兴州。

州领网口寨多戍兵,监军傲慢凶狠,即使他下为暴,在别人痛苦的。渭奔驰前去晓谕祸福,斩其军校,众人都服从。

诏书嘉奖,命令兼本寨铃辖。开宝元年,凤州七房冶炼主吏盗窃官银隐藏,选择对前代。

周年,斛律羡课几倍,赐红色鱼,又迁任知棣州。殿直傅延翰为监军,阴谋叛乱逃到契丹,被部下所报告,渭擒获他上报;命令押至京城,审讯属实,并在西市。

渭河在郡用简明严肃著称,等到回来,官吏百姓拦在路上哭着留,不久下诏赐钱百万。太平兴国二年,为广南各州转运副使。

当初,渭水流入中原,妻子留下恭城。开宝三年,平定广南,下诏昭州寻找,赐给钱米抚恤百姓的。

到这时,渭开始返回故乡,乡里人以此为荣。渭奏请去刘银当时税计算的繁琐的,复位田赋,兴学校。

调任殿中丞。属有事情交肚,主将贪生怕死无功。

有两个败卒披甲先到邕州市,夺取老百姓的钱,遭逮捕杀了他。后到的人都要解下铠甲以进入,一直没有人敢冒犯。

把书交肚,告谕朝廷威信,将刻日两次。黎桓恐惧,就派使者入朝进贡。

就加监察御史,在岭南共六年。移任扬州,升殿中侍御史,改变两浙东西路转运使,入朝任盐铁判官。

升任侍御史,经过判户部、度支二勾院,出知亳州,赐给金印紫绶,不久换宋州。加职方员外郎,为益州转运使。

因为从你违背诏令市马,贬为彰信军节度副使。咸平二年,真宗听了他的清白,召回,将不再使用,皇帝下诏而死,七十七岁。

皇帝怜悯他贫穷无法安葬,送钱十万,任命他的儿子建中为乘氏县主簿。对妻子没有你,好女人啊。

渭北逃时,没有时间和你道别,两个小孩,你还年轻,父母想嫁给他。你得发誓说:“渭不是久困的人,如今避难远去,一定能自救。”

于是亲自养蚕成绩碓舂,以供给早晚,两个儿子都结束婚姻。共二十六年,又见渭,当时的人有不同的。

朱昂着《莫节妇传》记载这件事。梁鼎字凝正,益州华阳人。

祖铺,在蜀地做官为剑门关使。父亲文献,乘氏令。

鼎,太平兴国八年进士甲科,出仕任大理评事、了解秭归县,再次升任著作佐郎。端拱初,进献《圣德徽号颂》一万余言,考试形式,调任殿中丞、通判歙州,以能声音,有诏令嘉奖。

流放吉州知州,百姓有萧甲的人,狡猾的人成为百姓的祸害,鼎揭露他的凶样子,杖脊刺面移远郡。太宗特别欣赏他的努力干,代回,赐红色鱼,旧条例应当给银宝瓶带,太宗特意把犀带赐给他,记下他们的名字在御屏。

淳化年间,上说:“《书》说:‘三载考绩,三次考察升降幽明。’这是尧、舜氏之所以得到贤人治理天下的。

三代以下,制度还存在,两汉以来,沿革可以看出。至于唐室,这种方法尤其精通,有考功的部门,明确考核的法令,下面从簿尉,上到宰臣,都一年计功过,校定优劣,所以人人都想激励,成效著称。

五代战乱接连不断,礼制法度衰落,回想考核的内容,只拘泥于州县的人,升降既不同,名存实亡。况且现在他知道州,就是古代的刺史,治绩显著的,朝廷不知道;策略没有听到的,使用不变。

大失劝善惩恶的道理,逐渐成为得过且过的风。这导致水灾和旱灾接踵而至,诉讼填溢出,希望天下太平,这怎么可能呢。

陛下继承二圣的丕图,为亿万人民的统治者,念百官的不得安宁,想到天下的不健康,特别诏令有司,申明考绩之法,也许官得人,人民得到实惠了。”不久任开封府判官,升任太常博士、三司右计判官,又为总计判官,在复三部,换度支判官。

至道初,鼎到陈尧雯建议兴三白渠,和陈、许、邓、颖、蔡、宿州、毫州几个州用水利开垦田地,事情记载在《食货志》。升任都官员外郎、江南转运副使,改到起居舍人,移任陕西。

二年,五位将领分道攻击李继迁,李继隆擅自离开红怪路无功,回奏军储过期,鼎座削三任。又任为殿中丞,领职照旧。

因母亲年老请求郡,历任知道徐、密二州。真宗即位,恢复原官。

咸平四年,升任兵部员外郎、知制浩,赐给金印紫绶。当时三司督促拖欠严厉,有长期被留系的,命令鼎与薛映按名单详定,多被免除。

过了一个月,拜为右谏议大夫、度支使。当时西部边境不安宁,建议陕西禁止解池盐,各地官卖,诏令听从他们的意见。

以鼎为制置使,杨广任转运使,张贺副的,又在内殿崇班杜。

6. 文言文启蒙读本第63篇 的翻译

译文:蜘蛛跟蚕说:“你饱食终日,一直到老。丝吐成经纬(织成茧),颜色黄白灿烂,于是将自己裹缚。养蚕的 妇人将你们放进沸腾的水中,(你们)就丧失了性命。但是,你们的巧只适合用来自寻死路,不是太蠢了点吗?” 蚕回答蜘蛛说:“我的确是自寻死路,(但)我所吐的丝就成了花纹和彩绣,帝王礼服上的(绣)龙,百官祭祀礼 服所绣的服饰,哪样不是我做成的呢?你是空着肚子营造(网),口吐经纬(的丝)、织成罗网,在那上面等候。看见蚊 虫蜂蝶经过,没有不杀(了)它们而(让)自己(吃)饱(的)。巧是巧啊,多么残忍啊!” 蜘蛛说:“为别人着想就做你;为自己着想就做我。” 唉,世上做蚕不做蜘蛛的少啊!

启示:作者赞扬了蚕而讽刺了蛛,因为蚕有自我牺牲的精神,而蛛却是自私自利,只为自己着想。作者感慨具有蚕自我牺牲精神的人太少了。

7. 谁有《文言文初阶》73篇《许生端方》的翻译,有原文

道光年间,姑苏渡的桥畔,有一个书生正在渡河。书生姓许,二十岁,风度翩翩,很有才气,举止儒雅没有戏言,有古代贤士的风范。三更时,看到岸边火焰冲天,锣声人声震得让人心惊,知道是店铺失火了。许生为他叹息。刚刚抬头看,看到窗中跳下一名女子,肌肤洁白,身上没有穿衣服,掉落在船头,几乎被女子吓得掉在河中,许生正色道:“姑娘受惊了。”女子十分惶恐,看到了俊朗的书生,想要跳河。许生劝阻她说:“既然躲避了火,为何又投河呢?”于是用被褥裹住她的身体,拿着蜡烛坐在那等待天明,眼睛没有看其他地方。火灭后,东方已经发白,女子的父亲知道了拿着衣服到舟中,女子穿上衣服,拜谢许生,回去了。

自己翻的,也许有不对的地方,见谅啦!

8. 张五悔猪文言文阅读初阶翻译

张五悔猎

原文:休宁张村民张五,以弋猎为生,家道粗给,尝逐一麂。麂将二子行,不能速,遂为所及。度不可免,顾田之下有浮土,乃引二子下,拥土培覆之,而自投于网中。张之母遥望见,奔至网所,具告以其子。即破网出麂,并二雏皆得活,张氏母子相顾,悔前所为,悉取置罘之属焚弃之,自是不复猎。

译文:休宁县张村的村民张五,以打猎为生,家庭经济状况大致过得去。曾有一天追逐一只母麂,母麂带着两只小麂逃跑,不能跑得很快,于是便被张五追到了。母麂估计不能逃脱,看见田下面有疏松的泥土,它便带领两只小麂下到田里,扒土掩盖小麂,然后自投于罗网中。张五的母亲远远看见这种情景,奔跑来到罗网的地方,将情况详细告诉张五。张五将网割破,放走母麂,使它连同两只小麂都能活命。

张氏母子你看着我,我看着你,后悔从前的作为,将所有捕兽器具全部焚毁,从此不再打猎。

张五悔猎文言文翻译 拜托拜托

休宁县有个村民叫张五,他以打猎为生。张五曾经追逐过一只母鹿。母鹿有两个小鹿跟随,所以不能加速跑,于是被张五所追上。母鹿估计不可避免,注意到旁边有松土, 于是将两个仔带领到那儿,将土盖在他俩的身上,然后跑到张五的网中。

这时张母刚好出来,远远看到这一幕,她就跑到布网的地方,把所看到的情况全部告诉了儿子。随后破开网放出母鹿,并将她俩个仔放了出来。张母说:“人们有母子之情,畜生也有。我不忍心看见母鹿死了,她的孩子孤伶,所以破网救出它们。” 张五听说后,心中十分感动,于是烧了网,再也不打猎!

原文:

休宁县有村民张五,以猎为生。张尝逐一母鹿。鹿将二仔行,不能速,遂为张五所及。母鹿度不可免,顾旁有浮土,乃引二仔下,拥土覆之,而身投于张五网中。值张母出户,遥望见,遂奔至网所,具以所见告子。即破网出鹿,并二仔亦纵之。张母曰:“人有母子之情,畜亦有之。吾不忍见母死仔孤,故破网纵仔。”张五闻之,心感动焉。由此焚网,永不复猎。

本文选自明末清初·张潮《虞初新志》

创作背景:

明末清初中国文言短篇小说集。张潮编辑。张潮,字山来,新安人。除编《虞初新志》外,尚著有《幽梦影》、《花鸟春秋》、《补花底拾遗》等。小说以“虞初”命名,始见于班固《汉书·艺文志》所载《虞初周说》,清初张潮的《虞初新志》是收集明末清初人的文章,汇为一编,共20卷。

作为当时人写当时事之书,编选者在注意网罗一个时代众生群像的同时,对当时的非主流社会人物和社会下层小民尤为刻意地加以采纳。

感谢您的关注本站,以上张五悔猎张五是个怎样的人相关的信息和 张五悔猎的资料或许对你有用,你可以参考一下!

赞(0) 打赏
欢迎转载分享:产业地网 » 张五悔猎(张五悔猎张五是个怎样的人)
分享到: 更多 (0)

觉得文章有用就打赏一下文章作者

非常感谢你的打赏,我们将继续给力更多优质内容,让我们一起创建更加美好的网络世界!

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏

-产业地网

在线报修网点查询